Takanwa Gateway Station Poke Marche
JR East will hold the "Takanwa Gateway Station Poke Marche" in cooperation with Pocket Marche Co., Ltd., which operates an online Marche that allows you to purchase ingredients directly from producers. With the aim of building a rich food environment in the Shinagawa Development Project (Phase I), which is scheduled for 2024, we propose a new purchasing experience that connects producers and consumers by utilizing Shinkansen luggage transportation and the avatar robot "OriHime". By handling seasonal agricultural products in the Tohoku region, we support the Tohoku region, which will soon be 10 years after the Great East Japan Earthquake, through food. [Face-to-face communication Marche] Producers from the Tohoku region will come to Poke Marche, Takanwa Gateway Station, to introduce the charm and commitment of ingredients face-to-face. You can feel the real pleasure of direct purchase from producers through communication, such as being taught how to eat recommended. Products for sale New rice, singing (Mr. Akiaki Saito, Fukushima Prefecture) Please enjoy the rice grown in the mountainous area and the thick shiitake mushrooms. Honey, pears (Mr. Yoshihiko Sato, Fukushima Prefecture) Honey is 100% natural and free of heat treatment. We also sell pears with outstanding sugar content born in the basin. Garlic, black garlic (Jun Shibata, Aomori Prefecture) We sell rare organic garlic. Please enjoy the texture that was hok-hok. Apples (red iwate, etc.) (Hiroyuki Numayama, Iwate Prefecture) It is an apple grown with time and effort. Please try to eat and compare various varieties. This is an example of a store opening and handling ingredients. Depending on the harvest situation, etc., it may be subject to change. [Communication Marche using avatar robot (next product reservation) ] Through the avatar robot "OriHime", it is possible to communicate between producers in the Tohoku region who are scheduled to open at the next Takanagawa Gateway Station Poke Marche (scheduled to be held on December 5 and 6) by utilizing Shinkansen luggage transportation. While watching the state of the production area, while listening to the story of the commitment to harvest, the finish of this year's agricultural products, the cooking method unique to the producer, you can pre-order the products to be sold at the next Marche. Message for the Marche East Japan Railway Co., Ltd. In response to the growing consumer needs these days that they want food that sticks to stories and processes, this Marche delivers customers with the rarity of Shinkansen luggage transportation, which has strengths in fast-reaching and on-time, and the purchasing experience that makes use of JRE POINT. In addition, we aim to create communities through exchanges between producers and consumers both online and in the real world, and to contribute to regional revitalization. Pocket Marche Co., Ltd. In order to overcome the division between cities and rural areas highlighted by the Great East Japan Earthquake, we started Pocket Marche with the determination to create a society in which producers and consumers live together from the Tohoku region. Through the Takanwa Gateway Station Poke Marche, which marks the 10th anniversary of the earthquake on March 11, 2021, we will visualize a part of the society in which cities and regions live together.
Staying immersed in English at Shiba Park Hotel "Petit Study Abroad Accommodation Plan"
Founded in 1948 and operated as a foreign trade mission hotel, Shiba Park Hotel has welcomed many guests from overseas since its founding. At Shiba Park Hotel, not only Japanese but also many overseas staff are enrolled. Due to the recent new Coronavirus infection, the number of people coming to Japan from overseas has decreased, and the number of opportunities for English conversation has decreased, and the planned language study abroad has been postponed, so we have prepared the "Petit Study Abroad Accommodation Plan" as a recommended accommodation plan for such people. If you are using the Petit Study Abroad Accommodation Plan, the hotel staff will be happy to provide you with English during your stay. A "Mission Card" will also be prepared for you to practice English conversation during your stay, and when you complete all of them, you will receive a Shiba Iringar Certificate. In addition, in addition to the furoshiki lesson experience in English at the Japanese experience salon SAKURA, the hotel staff will propose the chance to touch English during your stay. Take this opportunity to relax at Shiba Park Hotel and enjoy a practical English conversation experience. Petit Study Abroad Accommodation Plan Sale period: from Saturday, October 31, 2020 Price: 12,000 yen Contents: 1 night room fee / Service charge and tax included "Shiba Iringar Certification Certificate" present at the completion of the mission Shiba Park Hotel original furoshiki & origami present For details and reservations, please check the Shiba Park Hotel website at the following URL.
Tokyo TOWER Highball at Ennichi Terrace
Enjoy delicious highballs and the gourmet culture of Tokyo "Highball" will be held for a limited time in 2020 at TOKYO TOWER Ennichi Terrace. Yatai Meshi and Shitamachi gourmet to feel the wedding day, even Genghis Khan BBQ, We provide a food experience that you can enjoy with peace of mind in a new way of life. ~ There are two places! Now, which one do you want to have today? ~ 【Foottown Rooftop Square】 Open Air Genghis Khan BBQ Area * All-you-can-eat and drink in a big city! If you bake the meat full of volume juicyly, the highball will be more delicious! Please enjoy a moment of great satisfaction. (Reservation only) [In front of the main entrance on the 1st floor] Yataimeshi Area * There are a lot of gourmet foods that raise tension, such as Ennichi no Yatai Meshi and Downtown Gourmet in Tokyo! Why don't you stop by and enjoy the festival? (Yataimeshi area will be held until Sunday, October 11)
Nezu Museum of Art Exhibition "The Adventures of Monochrome: Ink and White Painting in the Modern Japan"
In the East, ink has been the main material for writing, as well as for paintings that have developed closely with books. Paintings drawn with such ink are large and can be divided into ink paintings that make full use of shades, blurs, and inflection lines, and white drawings, mainly white-painted paintings with homogeneous thin lines. In this exhibition, you can see the attractiveness of ink ink, white paint, and its expression, which have pursued the possibilities of ink, according to examples from the Japanese heresy. Painters compete for individuality with elaborate ink ink, or invite the audience to a clean ground with stoic white paint. From this exhibition, we will introduce a reservation system for specifying the date and time of entry. For details, please check the homepage from the following URL.
Minato City Minato Science Museum Autumn Exhibition "Everyone's Egaku-Tebe-18"
"Everyone's E-Ware Story Exhibition" is a special exhibition that thinks about the future of the dining table through the latest technology related to food. By looking at the future of various types of food, we will think about what kind of future table we want, and create an opportunity to take the challenges of modern food as our own. The exhibition consists of two zones, "Future" and "Present". In the "Future" zone, you can experience the shopping of future technology from the viewpoint of "what kind of expectations do you expect for eating habits in 10 years" at a booth that mimics a supermarket or home appliance store in 2030. We introduce nine technologies, such as factories that can provide fresh vegetables stably in urban areas, home appliances that can be easily seasoned using AI, and fish land aquaculture technology. Ten years from now, you will be able to enjoy and experience what kind of eating habits you are eating. There is also a "cash register" in the pseudo-experience of the purchase of technology. At the cash register, you will receive a can badge that iconizes nine technologies. When you visit the "Future" zone, choose one of your favorite technology can badges and take it home. At the end, you can write your thoughts on the technology you choose and your expectations for the future of food on the board. Express your thoughts on the future ten years from now in your own words. Related events will also be held during the exhibition period. Observation of Euglena using a microscope and a tour event of the plant factory are also scheduled to be held. Details, date and time, how to apply for participation, etc. will be guided sequentially on the official website of the Science Museum. Note: In order to prevent the spread of coronavirus infection at the Alla and Science Museums, visits are pre-booked by telephone (first come first served). For more information, please visit the official website of the Museum of Science.
FUJIFILM SQUARE Photography History Museum Planning Photo Exhibition Photography Exhibition "Musicians of the World" Jun Kinoshita
Jun Kinoshita (1936–2015) is a photographer who has been photographing the world of music for nearly half a century since the 1960s. Kinoshita, who pioneered the untaked genre of "music photography" and was active both in Japan and abroad as a pioneer, photographed some of the world's most famous masters, such as Herbert von Karajan, Maria Callas and Seiji Ozawa. His work has been acclaimed as "listening to music" and has received international acclaim from both the photography and music worlds. Kinoshita was born in Suwa City, Nagano Prefecture in 1936. Kinoshita, who first came into contact with the world of photography when he saw his father's dark room work as a newspaper reporter as a child, met classical music in a mountain hut when he was a student who was passionate about mountain climbing. After working for the Chunichi Shimbun, he worked as a photographer at Hakuhodo, deepened his knowledge of music, and established his own photography expression called "music photography." I started working as a freelance photographer in 1973. Kinoshita's theme of photography with music as the theme is wide-ranging. I have expressed the world of music in various photographs, such as off-shots of musicians, theaters such as brilliant opera houses around the world, and journeys in the footsteps of composers. It is a photograph that captures the performance scene of musicians that can be said to be the true value. It is said that the photograph which captured the dynamic movement of the male conductor and the delicate moment of the performers full of emotion is loved by a lot of musicians as a rare thing which expresses even the essence of their spirit, philosophy, and music, and a number of photography requests have come under Kinoshita. These works were the result of a deep understanding of Kinoshita's music, a rich sensibility, an insatiable passion for photography, and a strong bond with the musicians who were the subjects. In this exhibition, approximately 30 gelatin silver prints will be carefully selected, with a focus on original prints by the artist himself, from among the many masterpieces by music photographer Jun Kinoshita. During his life, Kinoshita consistently continued to stick to analog expression, explaining that the reason for shooting with a film camera was "the mentality of the tension of the shutter opportunity." In addition, he devoted himself to printing on printing paper, because the gelatin silver prints produced from dark room work were of value to "persistence." Today, photography is in the age of digital life, but Kinoshita's analog photography expression will once again convey the essence and charm of photography to us. Music photographer Jun Kinoshita has opened up a new field in the world of photography and music. Please enjoy the deep world of photography and music. Alfred Brendel Alfred Brendel July 2, 1974 Tokyo Bunka Kaikan Photo: Jun Kinoshita © Kinoshita Akira Archives
21_21 DESIGN SIGHT Exhibition "Translations Exhibition - Let's Understand 'Understanding'"
21_21 DESIGN SIGHT will hold "Translations Exhibition - Let's Understand 'Understanding'" from October 16, 2020. The exhibition director will be Dominique Chen, an information science researcher involved in a variety of expression media, who is involved in the field of art and design. The process of "translation" supports communication in order for the existence that should not be understood to be able to communicate with each other. In this exhibition, we regard the act called "translation" as a kind of "design of communication" and present the possibility of accepting each other's "understanding" by creating a space where you can feel the wonder of the language you use freely and the fun of "interpretation" and "misunderstanding" that comes from it. This exhibition will be held with the original session changed from the viewpoint of preventing the spread of new coronavirus infections. This exhibition will be held by introducing a pre-booking system to prevent the spread of new coronavirus infections. For details, please check the 21_21 DESIGN SIGHT official website from the following URL.